Забившись в свой кабинет, Фрэнк строчил на машинке статью об опасностях путешествий в тропиках. Казалось, на него нашло озарение; он понял, что чувствует себя намного лучше — как физически, так и духовно. Господи, каким я был ослом! — признался он себе, делая паузу, чтобы отхлебнуть горячего кофе, сваренного кем-то из коллег. Джейн — настоящее чудо, и я люблю ее… Раньше я и не догадывался, что можно так любить женщину. Хотя обстоятельства и сложились достаточно необычно, я чертовски обрадовался, когда мы поженились.
В то же время он понимал, что Джейн может не подозревать о его чувствах. Ему до боли хотелось поговорить с ней. К досаде Фрэнка, прошло утро и большая часть дня, а стол Джейн в отделе хроники продолжал пустовать. Накануне она ни словом не обмолвилась о том, что хочет устроить какую-то проверку его чувств. Правда, они говорили главным образом о квартире и простуде, которую он подхватил сразу по возвращении в Детройт.
Может быть, Джейн неважно себя почувствовала и решила полежать. Не заразил ли он ее? Но когда он позвонил на квартиру Джейн, никто не ответил. В конце концов, Фрэнк не выдержал и подошел к столу Джека Ричардсона.
— А что, разве Джейн Хейс не должна была сегодня вернуться из отпуска? — спросил он.
Джек, читавший гранки, едва посмотрел в его сторону.
— Ага, — проворчал он. Но она позвонила и просила продлить его.
Фрэнк просветлел, решив, что она отправилась в одиночку искать квартиру. Однако инстинкт подсказывал, что он ошибается. Предчувствуя неладное, Фрэнк позвонил ее бабушке.
— Мне очень жаль, Фрэнк, — не слишком приветливо ответила миссис Мортон, — но я не имею права говорить вам о местопребывании Джейн.
Никакие его слова не смогли бы переубедить пожилую женщину. Не могу поверить, подумал он, кладя трубку, но Джейн бросила меня. Через несколько минут в редакции появилась Луиза, вышедшая в вечернюю смену, и подтвердила его худшие опасения. Взбунтовавшееся воображение подсказывало Фрэнку, что Джейн отправилась в суд подавать заявление о разводе.
Нет! — гневно подумал он. Я не дам этому случиться! Только теперь Фрэнк понял, как отчаянно жаждет того, что еще совсем недавно предавал анафеме: семьи, дома и детей — пусть хоть целую роту, если так хочется Джейн. Сгорая от желания поговорить с ней и боясь, что она не захочет иметь с ним ничего общего, Фрэнк наскоро закончил статью какой-то неуклюжей фразой. Полчаса спустя он шагал по улице, горбясь от ледяного ветра и пытаясь навести порядок в мыслях.
Вечер Джейн провела у камина, закутавшись в мягкий плед, слушая вальсы Штрауса и играя с бабушкой в карты.
Между тем, Фрэнк снова поднимался по лестнице родительского дома. Они с матерью примостились у огромного обеденного стола, пили кофе, и на этот раз Фрэнк сознался во всем.
Джулия Кэплен с веселым любопытством слушала его рассказ о последних событиях недели. Хотя мать несколько раз укоризненно качала головой, в уголках ее рта скрывалась улыбка.
— Слава Богу, наконец-то ты женился… да еще на такой чудесной девушке, — сказала она, когда Фрэнк закончил. — Но ты прав, сын. Ты вел себя как законченный идиот. В наше легкомысленное время таких, как Джейн, одна на миллион. Ты не можешь позволить ей уйти.
Фрэнк закатил глаза к небу и застонал.
— Думаешь, я сам не понимаю этого? — нетерпеливо спросил он. — Подскажи, что я должен сделать, чтобы этого не случилось.
— Я не уверена, что ты можешь что-то предпринять сию секунду, — признала мать после некоторого раздумья. — По-моему, если Джейн осталась у бабушки, миссис Мортон не позволит тебе увидеться с ней еще несколько дней. Но не отчаивайся: еще ничего не потеряно. Насколько я могу судить, Джейн действительно любит тебя. Так заставь поработать свою светлую голову и придумай подходящий способ сообщить девушке о своих чувствах.
Несколько минут Фрэнк отсутствующим взглядом смотрел в пустую чашку. Дать объявление по телевидению? Такое объявление стоило бы кучу денег, но не давало никакой гарантии, что Джейн увидит его.
— Знаю! — внезапно воскликнул он и вскочил на ноги. — Спасибо, мама! Ты у меня просто золото!
Вылетев в дверь, он сел за руль и пулей примчался обратно в редакцию.
— Выкинь этот хлам, который я написал сегодня днем, — попросил он изумленную редакторшу. — Мне пришла в голову замечательная мысль. Обещаю, что к моменту подписания утреннего номера все будет готово!
Как человек ответственный, он тут же уселся за пишущую машинку, и работа закипела. Через сорок пять минут Фрэнк отослал редакторше новую статью. Энергичная женщина лет пятидесяти с небольшим прочитала ее и пришла поговорить лично.
— Ты прав. То, что ты написал раньше, действительно хлам, — сказала она, смерив Фрэнка оценивающим взглядом. — Твоя последняя работа не в пример удачнее. Однако должна сказать, что она не совсем обычна…
— Но ты все равно пропустишь ее, правда? — спросил Фрэнк, чувствуя себя так, словно все его будущее зависит от ответа на этот вопрос.
— Ага, — с улыбкой призналась она. — Разве можно не пропустить статью, в которой говорится о такой любви?
Джейн проснулась на следующее утро с твердой решимостью не позволить Фрэнку сломать ей жизнь. Вместо того, чтобы скрываться в доме у бабушки, она решила одеться и пойти на работу. Мне посчастливилось заключить контракт с одной из лучших газет страны, думала она, набирая номер телефона, и я хочу сохранить это место… даже если наши взаимоотношения с Фрэнком стали историей. Придется сжать зубы и потерпеть.