Пояс целомудрия - Страница 17


К оглавлению

17

Вновь прибывших встретили радушно и гостеприимно. Стоя на пороге гостиной, Фрэнк с изумлением смотрел на то, как тетя Глория и миссис Мортон принялись хлопотать над подносом с индейкой. А Джейн, несмотря на застенчивость и неизбежный шок от встречи с его семейством, удивительно быстро освоилась и непринужденно щебетала с Маргарет, в четыре руки ставя на длинный стол бесконечное множество фарфоровых тарелок и серебряных столовых приборов.

Фрэнка волновало, как отнесутся к Джейн его родители, братья и сестры, привыкшие к череде молодых женщин, которых он приводил в дом. Пожалуй, они решат, что на сей раз это серьезно. Ну что ж, они не слишком ошибутся. Он гордился чистотой, неиспорченностью и скромностью Джейн. Интересно, догадается ли мать, что это и есть та самая Линда? Надо будет как можно скорее предупредить ее.

Немного погодя Джулия Кэплен позвала всех за стол. Обед начался с молитвы, за которой последовало несколько тостов. Даже дети, за недостатком места сидевшие отдельно, чокались кружками с яблочным соком.

Джейн быстро поняла, что индейка, о которой говорила Джулия, была главным, но далеко не единственным блюдом на этом грандиозном пиру. При появлении каждого нового угощения шум голосов смолкал и начиналось энергичное звяканье вилок о тарелки.

— Это шутка, которой мы всегда встречаем новичков, — призналась невестка Фрэнка Исабель, передавая Джейн тарелку с ветчиной, — пока не убедимся, что гости больше не в состоянии проглотить ни кусочка!

Только за столом Джейн поняла, кто есть кто. Тридцативосьмилетний Джек был первенцем Тэда и Джулии и приходился отцом восьми отпрыскам. Следом за ним шел тридцатисемилетний Марк. У него с Мелиссой было четверо детей. Оба брата работали в отцовской фирме, производившей продукты питания. Впрочем, там же работала тридцатишестилетняя Маргарет, мать пятерых чад. Она была замужем за Генри, который служил бухгалтером.

Только тут выяснилось, что Фрэнк — четвертый по старшинству и что ему тридцать четыре года. Пятой шла Анна, двумя годами младше брата. Ее муж Джон был полицейским, причем «одним из лучших в Детройте». У них было трое ребятишек. Тридцатилетний Давид и его супруга Лаура поженились всего полтора года назад и были счастливыми родителями шестимесячного младенца. Давид тоже работал в семейной фирме.

Кэтрин, ровесница Джейн, жена Энди, водившего грузовик компании «Кэплен», была на сносях. У двадцатичетырехлетнего сержанта военно-воздушных сил Била и Дианы продолжался медовый месяц. А младшими отпрысками были двадцатилетние близнецы Агустин и Пол. Оба учились в колледже и были помолвлены со своими однокурсницами.

Дружная, сплоченная семья Кэплен воплощала все, о том мечтала Джейн. Неудивительно, что Фрэнк так уверен в себе: его есть кому любить… Наверно, он и не подозревает, как ему повезло.

Когда от испеченного тетей Глорией тыквенного пирога с мясной начинкой не осталось и крошек, обед закончился. Дедушка собрал вокруг себя детвору, чтобы рассказать им рождественскую сказку. Добровольцы из числа взрослых отправились мыть посуду, оставив Джулию, тетю Глорию и помогавшую им готовить жену Джека почивать на лаврах.

Увидев, что бабушка смотрит на Фрэнка, обвязавшего вокруг пояса одно полотенце и перекинувшего через руку другое, Джейн заметила в ее глазах одобрение. Господи, как я хочу, чтобы они понравились друг другу! — подумала она. Мы оба долго-долго мечтали о такой семье, как семья Кэплен…

Когда Фрэнк наконец сумел сказать матери пару слов, пора было уходить. Он перехватил ее в прачечной, когда та загружала в стиральную машину две огромные скатерти и целую кучу салфеток.

— Мама, разве это не мог сделать кто-нибудь из нас? — упрекнул он.

Джулия продолжала спокойно отмерять стиральный порошок.

— Пустяки, — с улыбкой ответила она. Пятна сходят намного быстрее, если стирать белье сразу. — Она закрыла люк, нажала на кнопку и обернулась к сыну. — Мне действительно поправилась твоя Джейн. Почему ты не сказал мне, что это и есть Линда?

Фрэнк посмотрел на нее с изумлением.

— Как ты догадалась?

— Как матери догадываются обо всем? — пожала она плечами. — Инстинкт, наверно. Я все жду, когда появится твоя очередная колонка. Она уже решила, как ей быть?

Внезапно Фрэнк почувствовал, что ему не хватает слов. Он не знал, как объяснить решение Джейн, умолчав о той роли, которую он сам сыграл в этой истории, и в то же время не дав матери повода изменить мнение о молодой женщине, которая перестала быть ему чужой.

— На прошлой неделе она сказала мне, что собирается идти напролом, — наконец смущенно признался он. — Что готова избавиться от девственности, так сказать, с первым встречным. Кажется, она думает, что, если этого не случится, она не сможет наладить отношения с подходящим мужчиной, когда тот появится у нее на горизонте…

На этот раз Джулия промолчала. Только задумчиво посмотрела на Фрэнка.

— Я уговаривал ее немного подождать, — добавил он. — Надеялся, что ты…

Мать медленно покачала головой.

— Извини, сын, — сказала она. — Я передумала. Похоже, мне не стоит разговаривать с ней о таких вещах. Но я уверена, что ты поможешь ей сделать правильный выбор. Она славная девушка. И бабушка у нее славная. В этом доме им будут рады в любое время.

На обратном пути Фрэнк был непривычно тих. Я знаю, чего хочет мама, думал он. И папа тоже. Но им не нужна еще одна невестка. И внуков им тоже хватает. Я не создан для семейной жизни. А поскольку они с Джейн так ни о чем и не договорились, Фрэнк со страхом ожидал, что будет дальше.

17